7.25.2013

続・「頑張れ!」

友達からの質問で、これは役に立つ!
と思ったのでシェアします。

「粘れ!」ってニュアンスが入った「頑張れ」、
英語では、こんなフレーズがありますよ(^^)

A君、ナイス質問!

"Hang in there!"

"Hold on!"

場合によっては、"Don't give up!" も使えます。

コメント、質問お待ちしてます♪

それでは、アジアの皆様、Good night!
北米の皆様、Have a good day!

Now, it's your turn!

2 件のコメント:

  1. Hang in there!

    俺もYAH YAH YAHの歌詞で気になってたから
    コメントしようと思ったら先に某Aさんにされていたとは。。。

    そんとき調べたので「stick it out」みたいなのも出てきたけど、

    これはどうなんでしょう?

    あと「俺頑張る!」みたいに、自分が頑張るアピールの時ってどういうのかなと気になりました。

    koji

    返信削除
  2. Koji!コメントありがとう!YAH YAH YAHの"Hang in there!"ってあの節、いいよね♪久々に聞いてみたくなったよ。Stick it out,イディオムだね。実は使ったことないけど、「辛い・嫌 だけど頑張る・やってみる」みたいなときに使うみたいだね。"The exam was such a pain but I stuck it out."ってなかんじかな。
    「オレ頑張る!」これは、I can do it! や、I'm gonna do it!かな。I will do my best!もありだよ!「頑張って期待にこたえるよ」って意味合いだったら、I won't let you down.ってのもあり!

    返信削除